"30"^^ . . . . . . . . "\u017Eoldn\u00E9\u0159sk\u00FDmi"@cs . "Zahrani\u010Dn\u00ED \u017Eold\u00E1ci"@cs . "kontrakto\u0159i"@cs . "\u017Eold\u00E1kem"@cs . . . "\u017Doldn\u00E9\u0159 (z fr. solde, vojensk\u00E1 mzda, od staro\u0159\u00EDmsk\u00E9 mince solidus; hovorov\u011B t\u00E9\u017E \u017Eold\u00E1k) je profesion\u00E1ln\u00ED voj\u00E1k, kter\u00FD se nech\u00E1v\u00E1 za finan\u010Dn\u00ED odm\u011Bnu (\u017Eold) naj\u00EDmat ciz\u00ED arm\u00E1dou. Tento koncept se vyskytuje ji\u017E od starov\u011Bku, ale teprve po II."@cs . . "41252"^^ . "\u017Doldn\u00E9\u0159"@cs . . . "\u017Eoldn\u00E9\u0159e"@cs . "\u017Doldn\u00E9\u0159"@cs . "\u017Eoldn\u00E9\u0159sk\u00FDch"@cs . . "\u017Doldn\u00E9\u0159 (z fr. solde, vojensk\u00E1 mzda, od staro\u0159\u00EDmsk\u00E9 mince solidus; hovorov\u011B t\u00E9\u017E \u017Eold\u00E1k) je profesion\u00E1ln\u00ED voj\u00E1k, kter\u00FD se nech\u00E1v\u00E1 za finan\u010Dn\u00ED odm\u011Bnu (\u017Eold) naj\u00EDmat ciz\u00ED arm\u00E1dou. Tento koncept se vyskytuje ji\u017E od starov\u011Bku, ale teprve po II. sv\u011Btov\u00E9 v\u00E1lce dostal p\u0159esnou definici.\u017Doldn\u00E9\u0159i jsou do konfliktu zapojeni r\u016Fznou m\u011Brou a \u201Ejsou motivov\u00E1ni k \u00FA\u010Dasti v boj\u00EDch p\u0159edev\u0161\u00EDm z touhy o vlastn\u00ED obohacen\u00ED a je jim stranou, \u00FA\u010Dastn\u00EDc\u00ED se konfliktu, p\u0159isl\u00EDbena materi\u00E1ln\u00ED kompenzace v\u00FDrazn\u011B p\u0159evy\u0161uj\u00EDc\u00ED plat osob maj\u00EDc\u00EDch odpov\u00EDdaj\u00EDc\u00ED hodnost a zam\u011B\u0159en\u00ED v arm\u00E1d\u011B Strany\u201C (Dopl\u0148uj\u00EDc\u00ED Protokol 1 k 3. \u017Eenevsk\u00E9 konvenci ze srpna 1949). Profesion\u00E1ln\u00ED voj\u00E1ci, kte\u0159\u00ED jsou p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDky pravideln\u00E9 arm\u00E1dy jako dobrovoln\u00EDci, nikoliv branci, a pob\u00EDraj\u00ED za svou slu\u017Ebu plat, nejsou pova\u017Eov\u00E1ni za \u017Eoldn\u00E9\u0159e."@cs . . "\u017Eoldn\u00E9\u0159"@cs . . "15947752"^^ . . . . . . "\u017Eold\u00E1k\u016F"@cs . "\u017Eoldn\u00E9\u0159em"@cs . . "\u017Eold\u00E1ci"@cs . . . . . "7286"^^ . . . . . . "\u017Eoldn\u00E9\u0159i"@cs . "\u017Eold\u00E1ky"@cs . "\u017Eoldn\u00E9\u0159\u016F"@cs . . "\u017Eold\u00E1k"@cs . . "\u017Eold\u00E1ck\u00E1"@cs . . . "\u017Eoldn\u00E9\u0159sk\u00E9ho"@cs . . . . . .