. . . . "nen\u00ED" . "24"^^ . "Beonex Communicator"@cs . . "131199"^^ . "Beonex Communicator byl fork bal\u00EDku Mozilla Suite. Ten byl toti\u017E z po\u010D\u00E1tku ur\u010Den prim\u00E1rn\u011B pro testov\u00E1n\u00ED a nikoliv pro koncov\u00E9 u\u017Eivatele, pro kter\u00E9 m\u011Bl b\u00FDt bal\u00EDk Netscape. Beonex cht\u011Bl poskytovat dokumentaci a nutnou podporu pro koncov\u00E9 u\u017Eivatele.2. b\u0159ezna 2004 Ben Bucksch z Beonex Business Services ozn\u00E1mil, \u017Ee nebudou pl\u00E1nov\u00E1na \u017E\u00E1dn\u00E1 nov\u00E1 vyd\u00E1n\u00ED, dokud si Mozilla Foundation neujasn\u00ED svou dal\u0161\u00ED strategii."@cs . "Beonex Communicator byl fork bal\u00EDku Mozilla Suite. Ten byl toti\u017E z po\u010D\u00E1tku ur\u010Den prim\u00E1rn\u011B pro testov\u00E1n\u00ED a nikoliv pro koncov\u00E9 u\u017Eivatele, pro kter\u00E9 m\u011Bl b\u00FDt bal\u00EDk Netscape. Beonex cht\u011Bl poskytovat dokumentaci a nutnou podporu pro koncov\u00E9 u\u017Eivatele.2. b\u0159ezna 2004 Ben Bucksch z Beonex Business Services ozn\u00E1mil, \u017Ee nebudou pl\u00E1nov\u00E1na \u017E\u00E1dn\u00E1 nov\u00E1 vyd\u00E1n\u00ED, dokud si Mozilla Foundation neujasn\u00ED svou dal\u0161\u00ED strategii. V roce 2005 Mozilla Foundation ofici\u00E1ln\u011B zm\u011Bnila svou strategii a vytvo\u0159ila Mozilla Corporation pro podporu koncov\u00FDch u\u017Eivatel\u016F.Posledn\u00ED verze Beonex Communicatoru byla 0.8.2-stable. Je zalo\u017Eena na Mozilla Suite 1.0.2 a je k dispozici pro Windows, Linux a FreeBSD. Verze 0.8.1-stable je t\u00E9\u017E k dispozici pro Mac OS X. Aktu\u00E1ln\u011B dostupn\u00FD Beonex Communicator 0.8 m\u00E1 n\u011Bkolik zn\u00E1m\u00FDch bezpe\u010Dnostn\u00EDch chyb a Beonex doporu\u010Duje pou\u017E\u00EDvat aplikace od Mozilla Corporation / Mozilla Foundation."@cs . . . . . . . . . . "21"^^ . . . . . "1856"^^ . . . . "Beonex Communicator"@cs . . . . "Beonex Communicator"@cs . . . "Beonex Communicator"@cs . . . "15764201"^^ . . "Beonex Business Services"@cs . . . . . . . "datum nen\u00ED zn\u00E1m\u00E9"@cs . "0.8.2" . . "0.8"^^ . . "nen\u00ED"@cs . . . . . . . . . .