. "Codex Carolinus"@cs . . "ran\u011B st\u0159edov\u011Bk\u00E9m p\u0159ekladu Bible"@cs . . . "646227"^^ . . . "Codex Carolinus je dvojjazy\u010Dn\u00FD g\u00F3tsko-latinsk\u00FD unci\u00E1ln\u00ED rukopis s textem Nov\u00E9ho z\u00E1kona, kter\u00FD vznikl v \u0161est\u00E9m nebo sedm\u00E9m stolet\u00ED. Latinsk\u00E1 \u010D\u00E1st je opisem \u201Estarolatinsk\u00E9ho\u201C p\u0159ekladu Vetus Latina, g\u00F3tsk\u00FD text je jedn\u00EDm z m\u00E1la opis\u016F Wulfilovy g\u00F3tsk\u00E9 bible. Rukopis je dnes ulo\u017Een v knihovn\u011B v\u00E9vody Augusta v dolnosask\u00E9m Wolfenb\u00FCttelu.Do dne\u0161n\u00ED doby se z d\u00EDla dochovaly jen mal\u00E1 \u010D\u00E1st, \u00FAtr\u017Eky 11-15 kapitoly listu \u0158\u00EDman\u016Fm na \u010Dty\u0159ech pergamenech velikost 26,5\u00D721,5cm."@cs . "12313641"^^ . . . . "Codex Carolinus je dvojjazy\u010Dn\u00FD g\u00F3tsko-latinsk\u00FD unci\u00E1ln\u00ED rukopis s textem Nov\u00E9ho z\u00E1kona, kter\u00FD vznikl v \u0161est\u00E9m nebo sedm\u00E9m stolet\u00ED. Latinsk\u00E1 \u010D\u00E1st je opisem \u201Estarolatinsk\u00E9ho\u201C p\u0159ekladu Vetus Latina, g\u00F3tsk\u00FD text je jedn\u00EDm z m\u00E1la opis\u016F Wulfilovy g\u00F3tsk\u00E9 bible. Rukopis je dnes ulo\u017Een v knihovn\u011B v\u00E9vody Augusta v dolnosask\u00E9m Wolfenb\u00FCttelu.Do dne\u0161n\u00ED doby se z d\u00EDla dochovaly jen mal\u00E1 \u010D\u00E1st, \u00FAtr\u017Eky 11-15 kapitoly listu \u0158\u00EDman\u016Fm na \u010Dty\u0159ech pergamenech velikost 26,5\u00D721,5cm. Text je naps\u00E1n ve dvou paraleln\u00EDch sloupc\u00EDch, v ka\u017Ed\u00E9m je 27 \u0159\u00E1dek. Lev\u00FD sloupec je v g\u00F3t\u0161tin\u011B, prav\u00FD latinsky. V\u0161echny obsa\u017Een\u00E9 ver\u0161e jsou: 11:33-12:5; 12:17-13:5; 14:9-20; 15:3-13.Dochovan\u00E1 \u010D\u00E1st je nav\u00EDc palimpsest. Svrchn\u00ED text je latinsky psan\u00E9 d\u00EDlo Etymologiae Isidora ze Sevilly a \u0161est jeho dopis\u016F. Jedn\u00E1 se o sou\u010D\u00E1st v\u011Bt\u0161\u00EDho d\u00EDla, Codex Guelferbytanus 64 Weissenburgensis, kter\u00E9 formou palimpsestu obsahuje je\u0161t\u011B dal\u0161\u00ED v\u00FDznamn\u00E9 rukopisy Codex Guelferbytanus A a Codex Guelferbytanus B.Paleografi\u00ED byl ur\u010Den vznik rukopisu v 6. nebo v 7. stolet\u00ED, podle Tischendorfa byl naps\u00E1n ve stolet\u00ED \u0161est\u00E9m. Pravd\u011Bpodobn\u011B byl p\u016Fvodn\u011B naps\u00E1n v It\u00E1lii, ale o jeho ran\u00E9 historii nen\u00ED nic zn\u00E1mo. Pergamen byl p\u0159eps\u00E1n nov\u00FDm textem v 12. nebo 13. stolet\u00ED a ne\u017E se dostal do Doln\u00EDho Saska, byl uchov\u00E1v\u00E1n v Bobbiu, Weissenburgu, Mohu\u010Di a v Praze. V roce 1689 jej zakoupil v\u00E9voda brun\u0161vick\u00FD."@cs . . . . . "29"^^ . "Maiestas Carolina"@cs . . . "z\u00E1kon\u00EDku Karla IV."@cs . . . . . . . . . . . "2080"^^ . . . . . . . . . . . . . . .