"exlibris"@cs . "Ex libris"@cs . "Ex libris v latin\u011B znamen\u00E1 doslova z knih, ve smyslu Tato kniha je z knih pana XY.\u201EOzn\u00E1men\u00ED\u201C p\u016Fvodn\u011B ti\u0161t\u011Bn\u00E9 p\u0159i tisku knihy, nej\u010Dast\u011Bji na tzv. p\u0159\u00EDde\u0161t\u00ED (\u010D\u00E1st p\u0159eds\u00E1dky nalepen\u00E1 na vnit\u0159n\u00ED stran\u011B desek), kter\u00E9 ozna\u010Duje vlastnick\u00FD vztah ur\u010Dit\u00E9 osoby k dan\u00E9mu v\u00FDtisku knihy.Zpravidla obsahuje jm\u00E9no vlastn\u00EDka, b\u00FDv\u00E1 i v podob\u011B erbu, znaku, motta \u010Di sloganu.Dnes se v\u011Bt\u0161inou jedn\u00E1 o pap\u00EDrovou n\u00E1lepku form\u00E1tu A6 nebo men\u0161\u00ED, um\u00EDst\u011Bnou na n\u011Bkter\u00E9 stran\u011B knihy, nebo o otisk raz\u00EDtka."@cs . . "ExLibris"@cs . . . . "ex librisy"@cs . "14"^^ . "15401527"^^ . . . . "EX-LIBRIS"@cs . . "146860"^^ . "1111"^^ . "ex-libris"@cs . . . . . . . . . "Ex libris"@cs . . . . . . "ex libris"@cs . . "Ex libris v latin\u011B znamen\u00E1 doslova z knih, ve smyslu Tato kniha je z knih pana XY.\u201EOzn\u00E1men\u00ED\u201C p\u016Fvodn\u011B ti\u0161t\u011Bn\u00E9 p\u0159i tisku knihy, nej\u010Dast\u011Bji na tzv. p\u0159\u00EDde\u0161t\u00ED (\u010D\u00E1st p\u0159eds\u00E1dky nalepen\u00E1 na vnit\u0159n\u00ED stran\u011B desek), kter\u00E9 ozna\u010Duje vlastnick\u00FD vztah ur\u010Dit\u00E9 osoby k dan\u00E9mu v\u00FDtisku knihy.Zpravidla obsahuje jm\u00E9no vlastn\u00EDka, b\u00FDv\u00E1 i v podob\u011B erbu, znaku, motta \u010Di sloganu.Dnes se v\u011Bt\u0161inou jedn\u00E1 o pap\u00EDrovou n\u00E1lepku form\u00E1tu A6 nebo men\u0161\u00ED, um\u00EDst\u011Bnou na n\u011Bkter\u00E9 stran\u011B knihy, nebo o otisk raz\u00EDtka."@cs . . . . . .