. "farn\u00ED hospodyn\u011B"@cs . . . . . . . . . "Farn\u00ED hospodyn\u011B nebo tak\u00E9 farn\u00ED sestra je \u017Eena, kter\u00E1 se star\u00E1 o kn\u011B\u017Eskou dom\u00E1cnost na fa\u0159e, kde tak\u00E9 bydl\u00ED, a p\u0159\u00EDpadn\u011B i o farn\u00ED zahradu. \u010Casto byla farn\u00ED hospodyn\u00ED neprovdan\u00E1 far\u00E1\u0159ova sestra nebo jin\u00E1 jeho p\u0159\u00EDbuzn\u00E1. V \u010Desk\u00FDch zem\u00EDch farn\u00ED hospodyn\u011B p\u016Fvodn\u011B zam\u011Bstn\u00E1vala p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00E1 farnost, za komunistick\u00E9ho re\u017Eimu se v\u0161ak jejich zam\u011Bstnavatelem stal konkr\u00E9tn\u00ED duchovn\u00ED spr\u00E1vce, co\u017E vedlo k tomu, \u017Ee farn\u00EDmi hospodyn\u011Bmi jsou prakticky jen d\u016Fchodkyn\u011B."@cs . "906"^^ . "1014543"^^ . . "11697057"^^ . "farn\u00EDch sester"@cs . . . . "16"^^ . . . "farn\u00ED sestra"@cs . . . "Farn\u00ED hospodyn\u011B"@cs . "Farn\u00ED hospodyn\u011B nebo tak\u00E9 farn\u00ED sestra je \u017Eena, kter\u00E1 se star\u00E1 o kn\u011B\u017Eskou dom\u00E1cnost na fa\u0159e, kde tak\u00E9 bydl\u00ED, a p\u0159\u00EDpadn\u011B i o farn\u00ED zahradu. \u010Casto byla farn\u00ED hospodyn\u00ED neprovdan\u00E1 far\u00E1\u0159ova sestra nebo jin\u00E1 jeho p\u0159\u00EDbuzn\u00E1. V \u010Desk\u00FDch zem\u00EDch farn\u00ED hospodyn\u011B p\u016Fvodn\u011B zam\u011Bstn\u00E1vala p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00E1 farnost, za komunistick\u00E9ho re\u017Eimu se v\u0161ak jejich zam\u011Bstnavatelem stal konkr\u00E9tn\u00ED duchovn\u00ED spr\u00E1vce, co\u017E vedlo k tomu, \u017Ee farn\u00EDmi hospodyn\u011Bmi jsou prakticky jen d\u016Fchodkyn\u011B. Jako farn\u00ED hospodyn\u011B pracovala nap\u0159\u00EDklad spisovatelka Marie Wagnerov\u00E1."@cs . . . . . . .