. . "51"^^ . . "monast\u00FDr"@cs . . . "Monast\u00FDr (z \u0159eck\u00E9ho \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF\u03BD; rusky \u043C\u043E\u043D\u0430\u0441\u0442\u044B\u0440\u044C; ukrajinsky \u043C\u043E\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440; srbsky a bulharsky \u043C\u0430\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440) \u2013 term\u00EDn ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED pravoslavn\u00FD kl\u00E1\u0161ter \u2013 spole\u010Dn\u00FD p\u0159\u00EDbytek mnich\u016F, m\u00EDsto pro monastick\u00FD (mni\u0161sk\u00FD) \u017Eivot. Zat\u00EDmco slovansk\u00E9 a n\u011Bkter\u00E9 dal\u0161\u00ED jazyky pou\u017E\u00EDvaj\u00ED slovo monast\u00FDr v kontextu pravoslav\u00ED, v\u00FDrazy jin\u00FDch jazyk\u016F (nap\u0159. anglick\u00E9 monastery) se pou\u017E\u00EDvaj\u00ED pro kl\u00E1\u0161tery v\u00FDchodn\u00ED i z\u00E1padn\u00ED c\u00EDrkve.Nejv\u011Bt\u0161\u00EDm monast\u00FDr\u016Fm se \u0159\u00EDk\u00E1 l\u00E1vra. Naopak mal\u00E9mu monast\u00FDru se \u0159\u00EDk\u00E1 skit. Dal\u0161\u00EDmi mal\u00FDmi mni\u0161sk\u00FDmi p\u0159\u00EDbytky jsou: hysychastirion, kaliva, kelije.V \u010Dele monast\u00FDru stoj\u00ED igumen (opat) \u010Di archimandrita (vy\u0161\u0161\u00ED titul). Ka\u017Ed\u00FD monast\u00FDr m\u00E1 svoji \u00FAstavu \u2013 vnit\u0159n\u00ED \u0159\u00E1d."@cs . "Monast\u00FDry"@cs . . . "15885509"^^ . . . "3152"^^ . "monast\u00FDru"@cs . . . . . . . . "Monast\u00FDr"@cs . "kl\u00E1\u0161ter"@cs . . . . . . . . . . . . . . . "kl\u00E1\u0161ter\u016F"@cs . . . . . . . . "kl\u00E1\u0161te\u0159e"@cs . . . "Monast\u00FDr (z \u0159eck\u00E9ho \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF\u03BD; rusky \u043C\u043E\u043D\u0430\u0441\u0442\u044B\u0440\u044C; ukrajinsky \u043C\u043E\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440; srbsky a bulharsky \u043C\u0430\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0440) \u2013 term\u00EDn ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED pravoslavn\u00FD kl\u00E1\u0161ter \u2013 spole\u010Dn\u00FD p\u0159\u00EDbytek mnich\u016F, m\u00EDsto pro monastick\u00FD (mni\u0161sk\u00FD) \u017Eivot. Zat\u00EDmco slovansk\u00E9 a n\u011Bkter\u00E9 dal\u0161\u00ED jazyky pou\u017E\u00EDvaj\u00ED slovo monast\u00FDr v kontextu pravoslav\u00ED, v\u00FDrazy jin\u00FDch jazyk\u016F (nap\u0159. anglick\u00E9 monastery) se pou\u017E\u00EDvaj\u00ED pro kl\u00E1\u0161tery v\u00FDchodn\u00ED i z\u00E1padn\u00ED c\u00EDrkve.Nejv\u011Bt\u0161\u00EDm monast\u00FDr\u016Fm se \u0159\u00EDk\u00E1 l\u00E1vra. Naopak mal\u00E9mu monast\u00FDru se \u0159\u00EDk\u00E1 skit."@cs . . . . . "pravoslavn\u00E9m kl\u00E1\u0161te\u0159e"@cs . . . "Monast\u00FDr"@cs . . . . "103606"^^ . . .