. . . . "Pr\u016Fhon (draha) je cesta pro vyh\u00E1n\u011Bn\u00ED (\u201Eproh\u00E1n\u011Bn\u00ED\u201C a usm\u011Brn\u011Bn\u00ED) dobytka nap\u0159\u00EDklad na pastvu nebo k napajedlu, tedy pruh \u00FAzem\u00ED ohrazen\u00FD proti pronik\u00E1n\u00ED dobytka na okoln\u00ED pozemky, zpravidla d\u0159ev\u011Bnou ohradou. N\u011Bkdy je z obou stran uzav\u00EDrateln\u00FD.I po \u00FAstupu zem\u011Bd\u011Blsk\u00E9 malov\u00FDroby z\u016Fstalo slovo pr\u016Fhon zachov\u00E1no v mnoha pom\u00EDstn\u00EDch n\u00E1zvech, jm\u00E9nech ulic (U Pr\u016Fhonu, Na Drah\u00E1ch apod.) \u010Di n\u00E1zvech s\u00EDdeln\u00EDch \u00FAtvar\u016F (nejzn\u00E1m\u011Bj\u0161\u00ED Pr\u016Fhonice).Z \u010Desk\u00E9ho slova draha poch\u00E1z\u00ED i slovo dr\u00E1ha, kter\u00E9 z\u00EDskalo \u0159adu dal\u0161\u00EDch v\u00FDznam\u016F, od abstraktn\u00EDho fyzik\u00E1ln\u00EDho (trasa pohybu) a\u017E po technologie dopravy s pevnou dopravn\u00ED cestou (kolejov\u00E1, lanov\u00E1 nebo trolejbusov\u00E1 dr\u00E1ha). V n\u011Bm\u010Din\u011B je jedn\u00EDm z mnoha v\u00FDraz\u016F pro pr\u016Fhon slovo Viehweg, kter\u00E9 ozna\u010Duje jak pr\u016Fhon, tak pastvinu, z n\u011Bj\u017E poch\u00E1zej\u00ED p\u0159\u00EDjmen\u00ED Viehweg a Viehweger (z toho odvozeno i p\u0159\u00EDjmen\u00ED spisovatele Michala Viewegha). Stejn\u00FD p\u016Fvod m\u00E1 i p\u0159\u00EDjmen\u00ED Fibich, poch\u00E1zej\u00EDc\u00ED z n\u011Bmeck\u00E9ho n\u00E1\u0159e\u010Dn\u00EDho synonyma Fiebich."@cs . . "pr\u016Fhony"@cs . "hon\u00E1ck\u00FDch"@cs . . . . . . . "Pr\u016Fhon (draha) je cesta pro vyh\u00E1n\u011Bn\u00ED (\u201Eproh\u00E1n\u011Bn\u00ED\u201C a usm\u011Brn\u011Bn\u00ED) dobytka nap\u0159\u00EDklad na pastvu nebo k napajedlu, tedy pruh \u00FAzem\u00ED ohrazen\u00FD proti pronik\u00E1n\u00ED dobytka na okoln\u00ED pozemky, zpravidla d\u0159ev\u011Bnou ohradou."@cs . . . . . "\u0160vihovsk\u00E1 vrchovina"@cs . . "pr\u016Fhon"@cs . "19"^^ . . "15818698"^^ . "425336"^^ . . . . . . "2086"^^ . . "Pr\u016Fhon"@cs . . "kopci na ji\u017En\u00EDm Plze\u0148sku"@cs . . . . . "Pr\u016Fhon"@cs . .