Večerní modlitba (anglicky Evening Prayer, někdy také Evensong, zvláště je-li zpívaná) je spolu s ranní modlitbou součástí denní modlitby anglikánské církve. Odpovídá zhruba nešporám v římskokatolické církvi. Pro kněžstvo je tato modlitba ve většině anglikánských církví povinná, mohou se ji však modlit i laici.

PropertyValue
prop-cs:wikiPageUsesTemplate
dbpedia-owl:abstract
  • Večerní modlitba (anglicky Evening Prayer, někdy také Evensong, zvláště je-li zpívaná) je spolu s ranní modlitbou součástí denní modlitby anglikánské církve. Odpovídá zhruba nešporám v římskokatolické církvi. Pro kněžstvo je tato modlitba ve většině anglikánských církví povinná, mohou se ji však modlit i laici. Je možné ji v rámci společenství v kostele podle místních zvyklostí nebo o samotě.Je součástí Knihy společných modliteb (Book of Common Prayer), jejíž základní podobu vytvořil arcibiskup Thomas Cranmer v 17. století. Jejím účelem bylo přeložit, pro britské účely upravit, zjednodušit a sjednotit složité latinské rituály. Vychází z římskokatolické potridentské denní modlitby církve, konkrétně z nešpor a kompletáře, je však výrazně zjednodušena a obsahuje méně proměnlivých částí.Večerní modlitbu obvykle tvoří: kajícný úvod, složený z několika biblických veršů, všeobecné výzvy k pokání a všeobecného vyznání hříchů a rozhřešení (stejně jako u ranní modlitby), Otčenáš, krátké responsorium („Pane, otevři mé rty a má ústa Tě budou chválit, Pane, pospěš mi pomáhat.“, Sláva Otci, „Chvalte Pána, budiž jméno Páně pochváleno.“) žalmy a starozákonní čtení podle ročního rozvrhu, Magnificat, namísto něho může být použit žalm 98, pokud není v denních žalmech, novozákonní čtení podle ročního rozvrhu, Nunc dimittis, může se nahradit žalmem 57, není-li už v denních žalmech, Apoštolské vyznání víry, Pozdravení: „Pán s vámi, i s duchem tvým“, Kyrie, druhý Otčenáš, delší responsorium („Pane, prokaž nám své milosrdenství a daruj nám svou spásu. Pane, chraň královnu a milostivě vyslyš nás, kteří k Tobě voláme. Daruj svým kněžím spravedlnost a radost vyvolenému lidu. Pane, zachraň svůj lid a požehnej svému dědictví, daruj pokoj naší době, Pane, neboť nikdo za nás nebojuje, jen Ty, Pane. Pane, očisti naše srdce a Ducha svatého nám neodnímej.“) tři kolekty, první z nich je proměnlivá denní modlitba, druhá je prosba o bezpečný spánek a třetí prosba o pomoc v nebezpečí, hymnus, modlitba za královnu, královskou rodinu, kněžstvo a lid, modlitba sv. Jana Zlatoústého, závěrečné požehnání (2Kor 13, 14 (Kral, ČEP))Biblická čtení jsou zvolena tak, aby se v průběhu roku přečetla celá bible, čtení ze žalmů jsou uspořádána tak, aby byl v ranní i večerní modlitbě přečten celý žaltář v průběhu třiceti dnů (v únoru se poslední žalmy vynechávají, naopak v měsících, které mají 31 dnů, se 31. opakují žalmy z předchozího dne).Často se celá liturgie s výjimkou čtení a úkonu kajícnosti zpívá (odtud název Evensong - večerní píseň), kantika Magnificat a Nunc dimittis se často zpívají v latině. Existuje nesčíslné množství zhudebnění tohoto textu, od roku 1926 je vysílá také BBC.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 716489 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 3192 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 29 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 15420930 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
dbpedia-owl:wikiPageWikiLinkText
  • Večerní modlitba (Book of Common Prayer)
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Večerní modlitba (anglicky Evening Prayer, někdy také Evensong, zvláště je-li zpívaná) je spolu s ranní modlitbou součástí denní modlitby anglikánské církve. Odpovídá zhruba nešporám v římskokatolické církvi. Pro kněžstvo je tato modlitba ve většině anglikánských církví povinná, mohou se ji však modlit i laici.
rdfs:label
  • Večerní modlitba (Book of Common Prayer)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of