PropertyValue
prop-cs:wikiPageUsesTemplate
dbpedia-owl:abstract
  • O Sole Mio (Moje slunce) je známa neapolská píseň, kterou roku 1898 složil italský skladatel Eduardo di Capua (1865–1917) na slova básníka Giovanniho Capurry (1859–1920).Text písně je napsán v neapolštině, kde „o“ znamená určitý člen, takže se skutečně jmenuje Moje slunce (a ne Ó moje slunce). Di Capua jí napsal při svém pobytu v Oděse a prý k ní byl inspirován nádherným východem slunce nad Černým mořem. Zpívá se v ní o tom, že slunce je nádherné, ale že zpěvák zná ještě jedno mnohem krásnější slunce, své slunce, a to je ve tváři jeho milé.Píseň se brzy rozšířila do celého světa a mnohdy je omylem považována za lidovou. Proslavil ji zejména Enrico Caruso a dodnes patří do repertoáru proslulých tenorů (např. Benjamino Gigli, Mario Lanza, Giuseppe Di Stefano, Peter Dvorský, Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli a další). Velký úspěch s její moderní úpravou (s anglickým textem It's Now or Never) měl Elvis Presley. Českou coververzi nazpíval pod názvem Za rok se vrátím Milan Chladil.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 662204 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 2935 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 37 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 12809415 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
dbpedia-owl:wikiPageWikiLinkText
  • 'O Sole Mio
  • ’O Sole Mio
dcterms:subject
rdfs:comment
  • O Sole Mio (Moje slunce) je známa neapolská píseň, kterou roku 1898 složil italský skladatel Eduardo di Capua (1865–1917) na slova básníka Giovanniho Capurry (1859–1920).Text písně je napsán v neapolštině, kde „o“ znamená určitý člen, takže se skutečně jmenuje Moje slunce (a ne Ó moje slunce). Di Capua jí napsal při svém pobytu v Oděse a prý k ní byl inspirován nádherným východem slunce nad Černým mořem.
rdfs:label
  • 'O Sole Mio
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of