Filmová adaptace je převod jiného původního díla, jevu či objektu do filmové podoby. Za nejobvyklejší případ můžeme označit audiovizuální zpracování prozaického literárního textu (román, novela, povídka apod.), avšak jak píše v úvodu své knihy A Theory of Adaptation Linda Hutcheonová, při studiu adaptací si pouze s tímto vztahem nevystačíme.

PropertyValue
prop-cs:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 80 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 80187386 (xsd:integer)
  • 521818443 (xsd:integer)
  • 8070040998 (xsd:double)
  • 8070041196 (xsd:double)
  • 8070230622 (xsd:double)
  • 9042019573 (xsd:double)
  • 9781444334975 (xsd:double)
  • 9783110272055 (xsd:double)
prop-cs:jméno
  • Petr
  • Alena
  • Marie
  • Robert
  • Linda
  • Zuzana
  • Thomas
  • Brian
  • George
  • Christine
  • Kamilla
  • Seymour
  • Mireia
prop-cs:jménoSestavitele
  • A
  • Pascal
  • Petr
  • R
  • Oliver
  • Deborah
prop-cs:místo
  • Amsterdam
  • Baltimore
  • Cambridge
  • New York
  • Olomouc
  • Oxford
  • Praha
  • Berlin
  • Malden
  • Chichester
prop-cs:periodikum
  • Česká literatura
  • Iluminace
  • Adaptation
prop-cs:početStran
  • 173 (xsd:integer)
  • 188 (xsd:integer)
  • 232 (xsd:integer)
  • 237 (xsd:integer)
  • 259 (xsd:integer)
  • 279 (xsd:integer)
  • 289 (xsd:integer)
  • 302 (xsd:integer)
  • 354 (xsd:integer)
  • 371 (xsd:integer)
prop-cs:příjmení
  • Mareš
  • Stam
  • Elliott
  • McFarlane
  • Málek
  • Leitch
  • Mravcová
  • Bubeníček
  • Aragay
  • Bluestone
  • Chatman
  • Fonioková
  • Geraghty
  • Hutcheon
  • Macurová
prop-cs:příjmeníSestavitele
  • Lindner
  • Mareš
  • Stam
  • Cartmell
  • Nicklas
  • Raengo
  • Szczepanik
prop-cs:rok
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
prop-cs:ročník
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
  • 61 (xsd:integer)
prop-cs:sborník
  • Literature and Film. A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation
  • A Companion to Literature, Film, and Adaptation
  • Adaptation and Cultural Appropriation: Literature, Film, and the Arts
prop-cs:strany
  • 1 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 75 (xsd:integer)
  • 91 (xsd:integer)
  • 145 (xsd:integer)
  • 156 (xsd:integer)
  • 179 (xsd:integer)
  • 808 (xsd:integer)
prop-cs:titul
  • The Adaptation of Adaptation: A Dialogue between the Sciences and Humanities
  • Foregrounding the Media: Atonement as an Adaptation
  • Deník venkovského faráře. Kinematograf Roberta Bressona
  • Books in motion: adaptation, intertextuality, authorship
  • Introduction: The Theory and Practice of Adaptation
  • Text a komunikace: Jazyk v literárním díle a ve filmu
  • A Theory of Adaptation
  • K pojmu konkretizace v literatuře a filmu
  • Kolokvium o filmové adaptaci v Greifswaldu
  • Literatura ve filmu
  • Novels into film
  • Rethinking the novel/film debate
  • Screened Writers
  • Teorie intertextu a literární kontexty filmu I
  • Teorie intertextu a literární kontexty filmu II
  • Zásahy adaptace: ke studiu literatury ve filmu
  • Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation
  • Filmová adaptace: hledání interdisciplinárního dialogu
  • Od Oidipa k Francouzově milence: světová literatura ve filmu : interpretace z let 1982-1998
  • Film Adaptation and its Discontents: from Gone with the Wind to The Passion of the Christ
  • Tvořivé zrady: současné polské myšlení o filmu a audiovizuální kultuře
  • Dohodnuté termíny: rétorika narativu ve fikci a filmu
  • Variace na téma Viscontiho Smrti v Benátkách
prop-cs:vydavatel
  • Karolinum
  • Melantrich
  • Národní filmový archiv
  • Blackwell Publishing
  • Cambridge University Press
  • Clarendon Press
  • Johns Hopkins University Press
  • Univerzita Palackého
  • Rodopi
  • Routledge
  • Walter de Gruyter
  • Wiley-Blackwell
prop-cs:vydání
  • 1 (xsd:integer)
prop-cs:wikiPageUsesTemplate
prop-cs:číslo
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
dbpedia-owl:abstract
  • Filmová adaptace je převod jiného původního díla, jevu či objektu do filmové podoby. Za nejobvyklejší případ můžeme označit audiovizuální zpracování prozaického literárního textu (román, novela, povídka apod.), avšak jak píše v úvodu své knihy A Theory of Adaptation Linda Hutcheonová, při studiu adaptací si pouze s tímto vztahem nevystačíme. Předlohou filmu se může stát i drama, videohra, muzikál, balet, historická událost, rozhlasová hra, komiks, starší film (adaptace je pak označována za remake), nebo jako v případě slavné série Piráti z Karibiku – zábavní park.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 947815 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 20097 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 95 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 15827100 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
dbpedia-owl:wikiPageWikiLinkText
  • adaptace
  • adaptaci
  • na motivy
  • zfilmováno
  • tvořen
  • zfilmován
  • zfilmována
  • adaptací
  • filmové adaptace
  • filmových adaptací
  • natočeny filmy
  • inscenace
  • inspirován
  • filmových zpracování
  • na námět
  • natočená podle
  • Filmová adaptace
  • založený
  • natočený podle
  • na motivy knihy
  • filmové zpracování
  • podle
  • založený na
  • filmová adaptace
  • volně založený na
  • založena na
  • natočen na motivy
  • volná adaptace
  • podle románu
  • předlohou
  • založen na
  • natočených podle
  • natočeného na motivy
  • filmovou adaptaci
  • natočen podle
  • na základě
  • podle knihy
  • založená na
  • Předlohou
  • natočil
  • natočený na motivy
  • adaptovaný
  • filmovou podobu
  • natočený
  • adaptované
  • převyprávěn
  • podle předlohy
  • natočen volně podle
  • natočenný podle
  • na motivy románu
  • televizní zpracování
  • Inspirován
  • Námětem
  • natočený dle
  • vychází
  • založeno
  • vychází z
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Filmová adaptace je převod jiného původního díla, jevu či objektu do filmové podoby. Za nejobvyklejší případ můžeme označit audiovizuální zpracování prozaického literárního textu (román, novela, povídka apod.), avšak jak píše v úvodu své knihy A Theory of Adaptation Linda Hutcheonová, při studiu adaptací si pouze s tímto vztahem nevystačíme.
rdfs:label
  • Filmová adaptace
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of