Hospoda neboli hostinec či pohostinství je restaurace; francouzský výraz restaurant označoval původně vydatné, občerstvující jídlo a v 70. letech 18. století se ve francouzštině přenesl i na hostince, v té podobě a významu jej následně převzala němčina. Vedle německého výrazu Restaurant se v rakouské němčině objevila i varianta Restauration, z níž pochází české slovo restaurace.

PropertyValue
prop-cs:druhý
  • českém seriálu
prop-cs:rozlišovač
  • seriál
prop-cs:tento
  • restauračním zařízení
prop-cs:wikiPageUsesTemplate
dbpedia-owl:abstract
  • Hospoda neboli hostinec či pohostinství je restaurace; francouzský výraz restaurant označoval původně vydatné, občerstvující jídlo a v 70. letech 18. století se ve francouzštině přenesl i na hostince, v té podobě a významu jej následně převzala němčina. Vedle německého výrazu Restaurant se v rakouské němčině objevila i varianta Restauration, z níž pochází české slovo restaurace.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 131561 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 7061 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 73 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 16438300 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
dbpedia-owl:wikiPageWikiLinkText
  • Hospoda
  • hospod
  • hospodě
  • šenk
  • hostinský
  • hospodách
  • pajzl
  • hostinec
  • hospoda
  • hostince
  • Hostinec
  • hospody
  • krčmy
  • hospodskou
  • hospůdek
  • hospodu
  • krčmu
  • restauratér
  • hostinského
  • krčma
  • hostincích
  • krčmou
  • občerstvení
  • pohostinství
  • hospodou
  • hostincem
  • hostinci
  • pohostinských zařízeních
  • hospodské
  • hospůdka
  • pivní šenk
  • pohostinská zařízení
  • šenku
  • hostinců
  • šenkýř
  • Hospody
  • hostinské
  • krčmách
  • pubu
  • hospodského
  • putyka
  • pubů
  • Hospodu
  • hospodští
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Hospoda neboli hostinec či pohostinství je restaurace; francouzský výraz restaurant označoval původně vydatné, občerstvující jídlo a v 70. letech 18. století se ve francouzštině přenesl i na hostince, v té podobě a významu jej následně převzala němčina. Vedle německého výrazu Restaurant se v rakouské němčině objevila i varianta Restauration, z níž pochází české slovo restaurace.
rdfs:label
  • Hospoda
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of