Nápis INRI je zkratkou latinského Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, česky Ježíš Nazaretský, král židovský a bývá tradičně zobrazován na krucifixech a jiných zobrazeních ukřižovaného Ježíše Krista. Nápis nechal na Ježíšův kříž umístit Pilát Pontský podle Janova evangelia (v nezkráceném znění) ve třech jazycích – hebrejštině, latině a řečtině.
Property | Value |
prop-cs:wikiPageUsesTemplate
| |
dbpedia-owl:abstract
|
- Nápis INRI je zkratkou latinského Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, česky Ježíš Nazaretský, král židovský a bývá tradičně zobrazován na krucifixech a jiných zobrazeních ukřižovaného Ježíše Krista. Nápis nechal na Ježíšův kříž umístit Pilát Pontský podle Janova evangelia (v nezkráceném znění) ve třech jazycích – hebrejštině, latině a řečtině. Markovo evangelium pouze uvádí, že Ježíšovo provinění označoval nápis Král Židů.Někdy se používá také podoba JNRJ, která vychází z pozdějšího latinského pravopisu. Východní církev užívá namísto toho písmen INBI, vycházející z řecké podoby nápisu (Iésús ho Nazóraios ho basileus tón Iúdaión). Často východní (např. pravoslavní) věřící uvádějí namísto toho např. … ho basileus tú kosmú (… král všehomíra) anebo ho basileus tés doxés (Král slávy) s tím, že ikony vyjadřují duchovní realitu a ne fyzickou realitu.Později byl zkratce INRI přidán ještě jeden význam – In nobis regnat Iesus, V nás kraluje Ježíš.Alchymisté zkratce vytvořili jiný význam, založený na představě živlů – Igne Natura Renovatur Integra, Veškerá příroda se obnovuje ohněm.
|
dbpedia-owl:thumbnail
| |
dbpedia-owl:wikiPageID
| |
dbpedia-owl:wikiPageLength
| |
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
| |
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
| |
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
| |
dbpedia-owl:wikiPageWikiLinkText
|
- INRI
- nápis
- cedule ''Židovský král''
- IESUS NAZARENUS REX IUDAEORUM
- I.N.R.I.
|
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- Nápis INRI je zkratkou latinského Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, česky Ježíš Nazaretský, král židovský a bývá tradičně zobrazován na krucifixech a jiných zobrazeních ukřižovaného Ježíše Krista. Nápis nechal na Ježíšův kříž umístit Pilát Pontský podle Janova evangelia (v nezkráceném znění) ve třech jazycích – hebrejštině, latině a řečtině.
|
rdfs:label
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects
of | |
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |